Freitag, 24. Dezember 2010

Candy Canes

Mit diesen "tanzenden" Pfefferminzstangen wünsche ich allen meinen Freunden und Blog-Lesern eine fröhliche Weihnachtszeit mit den besten Wünschen für ein wundervolles Neues Jahr 2011!

Have a very Merry Christmas and a wonderful New Year 2011!


  



Tagesbild, Nr. 36, Acryl auf Leinwand, 20 cm x 20 cm (jedes)
Daily Art, No. 36, Acrylics on canvas, 8 x 8 inch (each)
© Ingrid B. Mehlert



Montag, 6. Dezember 2010

Happy Nikolaus


Ich wünsche allen meinen Freunden einen frohen Nikolaus-Tag!

May all my friends have a happy “Santa Claus”- Day!



Tagesbild, Nr. 35 versch. Techn., 14 cm x 9 cm
Daily Art, No. 35, mixed media, 5 x 4 inch
© Ingrid B. Mehlert




Donnerstag, 25. November 2010

Kürbis

Heute feiert man in Amerika „Thanksgiving“, das sogenannte Erntedankfest. Dies ist ein besonderer Tag, an der man Familie und Freunde gerne zum Essen einlädt…dann gibt es Truthahn, Kartoffeln, Mais und Kürbiskuchen….hier habe ich eine kleine Zeichnung von dem Kürbis gemacht, den ich für meinen „Pumkin Pie“ benutzt habe!


Pumpkin

Today is Thanksgiving Day! I don´t have to explain this occasion to my American friends…!
Here is a little drawing of the pumpkin I used for my pumpkin pie!


Tagesbild, Nr. 34, Aquarelle, 8 x 8 cm
Daily Art, No. 34, watercolor, 3 x 3 inch
© Ingrid B. Mehlert

Sonntag, 10. Oktober 2010

Trosdorf

Im Landkreis Bamberg gibt es in Trosdorf den Gasthof  Wachter, der früher auch eine Brauerei war, und gerade zur Kerwa (Kirchweih!)-Zeit, ist hier so richtig was los. Die Kerwa geht noch bis morgen. Zu diesem Anlass stelle ich dieses Bild ein. Es zeigt den Gasthof und die Senior-Chefin, die sich in der Märzsonne eine kleine Auszeit gönnt.

Trosdorf
In Bamberg county there is a guesthouse in Trosdorf called Wachter. It used to be a brewery and at this time of the year they celebrate a fair called "Kirchweih" . It will end tomorrow. For this occasion I am posting a picture. It shows the guesthouse and the owner´s mother taking a short timeout in the sun.


Tagesbild, Nr. 33, Aquarell , 26 cm x 22 cm
Daily Art, No. 33, watercolor, 10 x 8,5 inch
© Ingrid B. Mehlert
VERKAUFT/SOLD

Freitag, 8. Oktober 2010

Katzendame

Happy Birthday, liebe Babs! Meine Freundin, die liebevolle Katzenmutti Babs, hat heute Geburtstag und aus diesem Anlass habe ich ihr ein Bild von ihrer alten Katzendame Lea gemalt, die sie für viele Jahre als treue Freundin begleitet hat und in diesem Sommer einer ihrer „ 7 Leben“ verloren hat.


Lady Cat
Happy Birthday, dear Babs! My friend Babs, a very loving “cat mom” is today´s birthday “kid” and for this special occasion I painted her a picture of her old lady cat called Lea, which shared very many years of friendship with her and lost one of her “7 lives” this summer.

Tagesbild, Nr. 32, watercolor, 9 cm x 9 cm
Daily Art, No. 32, Aquarelle, 8 x 8 inch
© Ingrid B. Mehlert



Sonntag, 29. August 2010

Rote Schuhe

Happy Birthday, Catherina! Meine Freundin Catherina hat heute einen „runden“ Geburtstag (den ich nicht verraten werde) und ich freue mich ganz besonders diesen Tag mit ihr in ihrer Heimatstadt feiern zu dürfen, da wir uns seit einigen Jahren leider nicht mehr gesehen hatten….und aus diesem Anlass habe ich ihr ein Bild mit roten Schuhen gemalt, als kleine liebenswürde Anspielung auf ihr Steckenpferd: Schuhe….sie hat mit Abstand die schönste Schuhsammlung die ich kenne.


Red Shoes
Happy Birthday, Catherina! My friend Catherine is today´s birthday “kid” …and I won´t tell how old she turned…but I am very glad to celebrate this special event with her at her home town, after we haven´t seen each other for years ….and for this special occasion I painted a picture with red shoes as a little hint for her hobby: shoes ….and she has one of the most beautiful shoe collections I´ve ever seen.


Tagesbild, Nr. 31, Acryl auf Leinwand, 20 cm x 20 cm
Daily Art, No. 31, Acrylics on canvas, 8 x 8 inch
© Ingrid B. Mehlert

Mittwoch, 7. Juli 2010

Touristen am Kranen

Ein typischer Anblick in Bamberg: Touristen am Kranen. Diese kleine Gruppe steht vor dem ehemaligen Schlachthaus, das 1740 zur Hälfte über die Regnitz gebaut wurde, um seine Abfälle direkt ins Wasser zu entsorgen. Heute ist dieses Gebäude ein Teil der heutigen Universität. Mehr hierzu kann man an den Informationstafeln lesen, die an sehenswerten Plätzen in Bamberg aufgestellt worden sind.


Tourists at the Crane
A typical sight in Bamberg: tourists at “the Crane”. This small group is standing right in front of the former slaughter-house, which was built half way over the river Regnitz in 1740 in order to unload the waste directly into the water. Today this building is part of the university. You can read more about these things at the information boards, which have been set up at many places worth seeing in Bamberg.

Tagesbild, Nr. 30, Acryl auf Malpappe, 20 cm x 20 cm
Daily Art, No. 30, Acrylics on board, 8 x 8 inch
© Ingrid B. Mehlert
VERKAUFT/SOLD.


Vorstudie/Skizze/Sketch:


Freitag, 18. Juni 2010

Freak City

Hurra, die Brose Baskets Bamberg sind Deutscher Basketballmeister und die ganze Stadt hat mitgefeiert! Am Donnerstagabend wurde das Finalspiel auf einem großen Bildschirm am Maximiliansplatz übertragen. Ich bin am Freitagmorgen dorthin gefahren, um mir „ein Bild“ vom Morgen danach zu machen! Irre…unzählige Kleinplakate, teilweise zerrissen, mit der Schlagzeile „Freak-City Pokalsieger 2010“ bzw. „Meister 2010“, lagen verstreut über den ganzen Platz, zusammen mit Glasflaschenscherben, Zigarettenkippen und leeren Sektflaschen, etc. Da traf der Aufdruck „Freak-City, Mission Completed“ wahrlich zu! Und dann regnete es auch noch in Strömen und verwandelte den gesamten Platz in eine klatschnasse und rot-weiße Szene. In meinem Bild habe ich ein Detail festgehalten, wobei sich das Rathaus zusammen mit der Sektflasche auf dem verregneten Steinboden wiederspiegelt. Das ist Freak-City…der Morgen danach!


Hurray, the Basketballteam Brose Baskets Bamberg is German Champion and the whole City celebrated! On Thursday evening they broadcasted the final game on a huge screen at the Maximiliansplatz. So I drove to that place on Friday morning to “make a picture” of the morning after! Crazy… innumerable small posters with the headline: ”Freak-City Cup Winner 2010” or “Champion 2010” printed on them, were scattered all over the place, together with pieces of glass bottles, cigarette-ends and empty champagne bottles. It´s true to call this place “Freak-City, Mission Completed”! And all of a sudden it started raining cats and dogs and it turned this place into a soaking wet and red and white scene. In my picture there is the detail were you can see the City Hall and the champagne bottle reflecting on the wet pavement. This is Freak-City…the morning after!


Tagesbild, Nr. 29, Acryl auf Leinwand, 20 cm x 20 cm
Daily Art, No. 29, Acrylics on canvas, 8 x 8 inch
© Ingrid B. Mehlert
Bei Kaufinteresse bitte per Email anfragen.
If you are interested in buying please contact me by email.

Sonntag, 13. Juni 2010

Im Botanischen Garten II

Inspiriert durch die Lilienvielfalt im Botanischen Garten von Bamberg habe ich hier eine blaue Schwertlilie für Euch.


Botanical Garden II
Inspired by the various iris flowers at the Botanical Garden in Bamberg I have a blue iris for you.

Tagesbild, Nr. 28, Aquarell , ca. 17 cm x 24 cm
Daily Art, No. 28, watercolor, ca. 7 x 9 inch
© Ingrid B. Mehlert

Mittwoch, 9. Juni 2010

Im Botanischen Garten I

In Bamberg gibt es einen Botanischen Garten und dieser liegt in einer großen Grünanlage, den man den „Hain“ nennt. Hier blühen zur Zeit Schwertlilien, in wunderschönen Farben, welcher mich zu diesem Aquarell inspirierten.


Botanical Garden I
Bamberg has a botanical Garden which you can find in a great park they call the “Grove”. Right now the iris is in bloom, in many beautiful colors, which inspired me to this watercolor.


Tagesbild, Nr. 27, Aquarell , 24 cm x 30 cm
Daily Art, No. 27, watercolor, 9,5 x 12 inch
© Ingrid B. Mehlert

Freitag, 4. Juni 2010

Tiffy and Buffy

Wir haben zwei Katzen, sie heißen Ally und Amy und sie sind Geschwister. Ally hatte eine Affäre mit dem Kater Charlie und aus dieser Beziehung stammen Tiffy und Buffy. Unsere Freunde Babs und Jürgen haben die beiden adoptiert und leben alle gemeinsam in Viereth.
Hier sehen wir Tiffy und Buffy, wie sie im Duett auf der Fensterbank sitzen.

We have two cats, their names are Ally and Amy and they are sisters. Ally had an affair with a cat named Charlie. With him she had kittens by the names Tiffy and Buffy. Our friends Babs and Jürgen adopted them and now they live all together in Viereth. Here we can see Tiffy and Buffy sitting as a duet on the window-sill.

Tagesbild, Nr. 25, Tintezeichnung auf Papier , 15 cm x 15 cm
Daily Art, No. 25, ink drawing on paper, 6 x 6 inch
© Ingrid B. Mehlert
VERKAUFT/SOLD

Mittwoch, 19. Mai 2010

Das ist mein Welterbe

Heute Morgen rief mich meine Freundin Babs an um mir mitzuteilen, dass mein Bildbeitrag, den ich zum Thema „Das ist mein Welterbe“ an die Zeitung „Fränkischer Tag“ gemailt hatte, heute erschienen ist! Ich habe mich riesig gefreut! Darum stelle ich heute den Zeitungsausschnitt ein.


THIS IS MY WORLD HERITAGE
This morning my friend Babs called me up to tell me that my painting I had emailed to the newspaper "Fränkischer Tag” appeared in today´s issue! I´m so happy! That is why I´m posting the part showing my painting.


Tagesbild Nr. 25, aus der Tageszeitung "Fränkischer Tag"
Daily Painting No. 25, from the daily newspaper "Fränkischer Tag"


Wiederholung: Tagesbild Nr. 1, Acryl auf Leinwand, 20cm x 20cm
Repeating: Daily Painting No. 1, Acrylics on canvas, 8 x 8 inch
© Ingrid B. Mehlert
VERKAUFT/SOLD 


Freitag, 14. Mai 2010

Rondo in der Dämmerung

Am Schönleinsplatz steht eine kleine Architektur-Perle: das Café Rondo. Hier trinke ich gerne einen Espresso oder Kaffee bevor ich mich auf dem Weg in die Innenstadt mache. Auf diesem Bild war es mein Weg aus der Stadt bei Abenddämmerung und ich konnte das Café Rondo in einem ganz besonderen Licht einfangen.


RONDO SUNSET
There is an architectural highlight at the “Schönleinsplatz”: the Café Rondo. I love to drink an espresso or coffee here when I´m on my way to downtown. This painting shows my way out of town at sunset, where I was able to catch this moment in a very special light.

Tagesbild, Nr. 24, Acryl auf Leinwand, 20 cm x 20 cm
Daily Art, No. 24, Acrylics on canvas, 8 x 8 inch
© Ingrid B. Mehlert
Bei Kaufinteresse bitte per Email anfragen.
If you are interested in buying please contact me by email.
VERKAUFT/SOLD

Donnerstag, 13. Mai 2010

Prost zum Vatertag

Für alle Väter in und um Bamberg herum: Prost!
(Hier ein Bild mit einem Glas Wein anstelle von Bier!)


CHEERS TO FATHERSDAY
To all the fathers in and around Bamberg: cheers!
(Here is a painting of a glass of wine instead of beer!)


Tagesbild, Nr. 23, Acryl auf Leinwand
Daily Art, No. 23, Acrylics on canvas
© Ingrid B. Mehlert


Montag, 26. April 2010

Happy Birthday

Mein Mann hat Geburtstag! Diese Tulpe ist in seinem Geburtstagsblumenstrauß: 3 Blüten an einem Stiel…darum hat Volker auch 3 Wünsche frei! Herzlichen Glückwunsch!


Today is my husband’s birthday! Within his flower bouquet is a tulip with 3 blossoms…that is why Volker has 3 free wishes! Congratulations!

Tagesbild, Nr. 22, Aquarell , 13 cm x 18 cm
Daily Art, No. 22, watercolor, 5 x 7 inch
© Ingrid B. Mehlert

Samstag, 24. April 2010

Gänsefamilie

Heute waren wir bei Babs und Jürgen (http://www.trunk-gartenbau.de/) eingeladen und sie haben uns ihren Nachwuchs gezeigt: 13 süße Gänschen! Hier sehen wir, wie die Gans und der Gander den Wassernapf bewachen während sich die Kleinen gemeinsam hinein zwängten.
Es war ein wunderschöner Tag mit unseren Freunden...und ein leckerer Grillabend...(mit Grillhähnchen, keine "Grillgänse"!)


GOOSE FAMILY
Today we visited Babs and Juergen (they live in the suburbs of Bamberg) and they showed us their “new babies”: 13 sweet little goslings! Here we can see how the goose and the gander were guarding the little ones while they were trying to squeeze themselves into a water bowl.
It was a wonderful day with our with friends...and a yummy bar-b-que...(with grilled chicken, not grilled goose!)

Tagesbild, Nr. 21, Farbstiftzeichnung auf Papier , 18 cm x 13 cm
Daily Art, No. 21, colored pencil drawing on paper, 7 x 5 inch
© Ingrid B. Mehlert
VERKAUFT/SOLD

Donnerstag, 22. April 2010

ERBA Gelände 2

Eine weitere Impression vom ERBA Gelände.
"Nur für Papier und Pappe".


ERBA TERRITORY 2
Here is another impression of the ERBA territory.
"For paper and cardboard only".

Tagesbild, Nr. 20, Aquarell , 20 cm x 18 cm
Daily Art, No. 20, watercolor, 8 x 7 inch
© Ingrid B. Mehlert
VERKAUFT/SOLD


Mittwoch, 21. April 2010

Apfel

Bevor ich diesen Apfel mit auf meinen Weg nach Bamberg nahm, war es mein Model. Jetzt ist es gegessen und trotzdem verewigt!

Apple
Before I took this apple on my way to Bamberg, it was my model. Now it´s eaten but still stays forever! (…and as you know: “An apple a day keeps the doctor away”…a painting a day, too!)

Tagesbild, Nr. 19, Aquarell , 24 cm x 16 cm
Daily Art, No. 19, watercolor, 9.5 x 6.5 inch
© Ingrid B. Mehlert
Bei Kaufinteresse bitte per Email anfragen.
If you are interested in buying please contact me by email.

Dienstag, 20. April 2010

Gondel Station

Übrigens, in Bamberg gibt es nicht nur „Klein Venedig“ sondern es fahren auch Gondeln. Diesen Blick auf einen Gondel Anlegeplatz bekommt man, wenn man über den „Bananensteg“ (eine kleine Fußgängerbrücke) geht, der über den Alten Kanal führt, und in Richtung „Obere Brücke“ blickt.

Gondola Station
By the way, Bamberg doesn´t only have a “Small Venice”, it also has gondolas. You can view this gondola station from a little footbridge, which leads you over the “Old Channel”, also known as the “Banana Bridge”, and looking towards the “Upper Bridge”.

Tagesbild, Nr. 18, Aquarell , 17 cm x 17 cm
Daily Art, No. 18, watercolor, 7 x 7 inch
© Ingrid B. Mehlert
VERKAUFT/SOLD

Montag, 19. April 2010

Weisse Katze

Als ich durch die Kapuzinerstrasse in Bamberg ging entdeckte ich diese niedliche weiße Katze, die von der Sonne angelockt hinter einem Fenster saß, auf die Straße blickte und einfach die Sonne genoss.


WHITE CAT
As I walked through the Kapuziner Street in Bamberg I discovered this cute white cat sitting behind a window, looking down to the street and enjoying the sun.


Tagesbild, Nr. 17, Aquarell , 18 cm x 16 cm
Daily Art, No. 17, watercolor
© Ingrid B. Mehlert
VERKAUFT/SOLD


Sonntag, 18. April 2010

ERBA Gelände 1

Auf dem ehemaligen ERBA Gelände wird 2012 die Landesgartenschau stattfinden. Sonntags hat man die Möglichkeit nicht nur die Entwicklung auf dem Gelände zu verfolgen, sondern man kann auch durch die ehemaligen Hallen (mit Vorsicht!) wandeln. Hier bieten sich viele interessante Ansichten u.a. dieser Blick von drinnen nach draußen. Die Fülle der Motive inspirieren mich noch mehr Bilder zu diesem Thema zu malen, die ich mit und mit einstellen werde.


ERBA TERRITORY 1
The Country Garden Show will take place at the former ERBA territory in 2012. Only on Sundays you can visit the territory and not only see how the landscape develops but you can also walk through the old buildings (be careful!). There are so many interesting motives for example from the inside to the outside, like here. They are so inspiring that I will post more paintings about this theme in the future.


Tagesbild, Nr. 16, Acryl auf Leinwand, 24 cm x 30 cm
Daily Art, No. 16, Acrylics on canvas, 9,5 x 12 inch
© Ingrid B. Mehlert
Bei Kaufinteresse bitte per Email anfragen.
If you are interested in buying please contact me by email.



Samstag, 17. April 2010

Posting Probleme

Wenn man schon auf dem Land wohnt hat man eventuell auch noch zusätzlich das Pech, in einem Dorf zu wohnen, wo der Empfang auch gerne garnicht funktioniert. So ist es mir die letzte Woche ergangen....es gab keine Bilder! Nun denn, auf ein neues!

Montag, 12. April 2010

Am Schiffsbauplatz

Diese Hausansicht bekommt man wenn man am Ufer vom linken Regnitzarm durch die Zweige der Erlen auf die gegenüber liegende Seite schaut. Es sind Häuser mit Treppentürmchen und man könnte meinen „my home is my castle!“ Und wie der Zufall will entdeckt man auch ein rotes Auto vor dem roten Haus und ein weißes Auto vor dem weißen Haus. Hier werden keine Schiffe mehr gebaut, geblieben ist nur die Erinnerung daran durch die Straßenbezeichnung.


AT THE SHIPYARD
You can view these houses from the banks of the left Regnitz River looking threw the branches of alder trees to the other side. There are houses with stair towers and my first thought was “my home is my castle!” And by coincidence a red car is parking in front of the red house and a white car is parking in front of the white house. Ships aren´t being built here anymore, it´s only the street name that reminds you of the former meaning of this place.


Tagesbild, Nr. 15, Farbstiftzeichnung auf Papier, 16 cm x 16 cm
Daily Art, No. 15, color pencil on paper, ca. 6,5 x 6,5 inch
© Ingrid B. Mehlert
Bei Kaufinteresse bitte per Email anfragen.
If you are interested in buying please contact me by email.

Sonntag, 11. April 2010

Der Stuhl hängt

Ich habe etwas sehr ungewöhnliches an einem Haus in der Hornthalstraße entdeckt. Da hängt ein Stuhl an der Wand. Er hängt so hoch, das man ihn weder erreichen, noch klauen und selbstverständlich auch nicht darauf sitzen kann. Mit dem bizarren Schatten, das wie eine feine Grafik wirkt dem man dem Stuhl beigefügt hat, sieht man an der Wand plötzlich ein Gesamtkunstwerk. Dies sind die kleinen Details einer Stadt die ich liebe.


THE CHAIR IS HOOKED
This is something very unusual I discovered on a house in the "Hornthalstreet". There is a chair hooked to the wall. It is hung up so high, you can neither reach it nor steel it and of course you can´t sit on it. And the bizarre shadow that looks like a fine graphic drawing stuck to the chair makes the whole thing look like an art work. These are little details in a town I love.

Tagesbild, Nr. 14, Acryl auf Leinwand, 20 cm x 20 cm
Daily Art, No. 14, Acrylics on canvas, 8 x 8 inch
© Ingrid B. Mehlert
Bei Kaufinteresse bitte per Email anfragen.
If you are interested in buying please contact me by email.



Samstag, 10. April 2010

In der Sonne spazieren

Die Sonne lud vielen Leuten heute zum Spazierengehen ein. Ich traf auf diesem jungen Paar als ich auf dem Rückweg zu meinem Auto war. Da ist ein Parkplatz am „Leinritt“ direkt am Ufer des alten Regnitz Arms das nichts kostet. Von hier aus ist man zu Fuß in 10 Minuten in der Stadt. Der „Leinritt“ war früher ein Weg, wo Pferde die Boote mit Hilfe von Leinen am Ufer entlang zogen. Heute kann man hier spazieren, Fahrrad fahren und wie schon erwähnt parken.


A WALK IN THE SUN
The sun invited a lot of people to walk in the sun. I met this young couple on the way to my car. This is at the “Leinritt”, right next to the banks of the old Regnitz River and the parking lot there is for free. It will only take about 10 minutes from here to walk into the city. In former times the “Leinritt” used to be a path where horses would pull boats that were tied to them with ropes. Nowadays you can take a walk, ride a bike or, just as I mentioned before, park your car.


Tagesbild, Nr. 13, Acryl auf Leinwand, 20 cm x 20 cm
Daily Art, No. 13, Acrylic on canvas, 8 x 8 inch
© Ingrid B. Mehlert
VERKAUFT/SOLD

Freitag, 9. April 2010

In Memoriam

Als mein Vater vor 25 Jahren starb war er 60 Jahre alt. Heute wäre sein Geburtstag gewesen und er wäre 85 Jahre alt geworden. Diese Zeichnung habe damals gemalt, kurz nachdem er gestorben war (signiert mit meinem Mädchenname). Auch wenn die Geburtstagskerzen auf dem Kuchen nicht mehr für ihn brennen werden, habe ich für ihn heute eine Kerze der Erinnerung angezündet. Papa, du bleibst unvergessen in meinem Herzen.


It has been 25 years ago since my father passed away at the age of 60. Today would have been his 85th birthday. I drew this picture shortly after he died (signed with my former name). Even though birthday candles will never burn again on his birthday cake, I have a candle burning to remember him today. Daddy, you will stay unforgotten in my heart.



© Ingrid B. Mehlert

Donnerstag, 8. April 2010

Sonnenbrille

Heute schien die Sonne wieder so stark, dass ich erstmals meine Sonnenbrille wieder auf den Weg nach Bamberg mitnehmen durfte und hoffentlich bleibt sie meine ständige Begleiterin!


SUNGLASSES
The sun was shining so bright again, that I had to take my sunglasses on my way to Bamberg and I hope it will be my everlasting company!

Tagesbild, Nr. 11, Acryl auf Leinwand, 20 cm x 20 cm
Daily Art, No. 11, Acrylic on canvas, 8 x 8 inch
© Ingrid B. Mehlert
Bei Kaufinteresse bitte per Email anfragen.

If you are interested in buying please contact me by email.






Mittwoch, 7. April 2010

Die Geranie blüht

Heute ist Pflanzzeit! Mein Mann Volker ist der mit dem „grünen Daumen“. Eine Geranie, die in unsere Kammer überwintert hat, trägt die erste Blüte. Sie stand protzend in ihrem „Übergangs-Überstopf“, als wollte sie sagen „Erste!“ Das musste ich natürlich in meinem Aquarell festhalten. Ich musste mich beeilen, da Volker mit der kleinen Gartenschaufel in der Hand darauf wartete sie in einem größeren Topf einzupflanzen. Also, hier ist sie, unsere erste Geranie!


GERANIUM IN BLOOM
Today is planting day! My husband Volker is the one with “the green thumb”. A geranium which wintered in our closet has its first blossom. Like a little show off it stood there as if it were shouting: “…first!” I had to paint this moment in watercolor. My husband was waiting impatiently with a little shovel in his hand because he wanted to plant it into a bigger pot. Well, here it is: our first geranium!

Tagesbild, Nr. 10, Aquarell und Tinte, 16 cm x 24 cm
Daily Art, No. 10, watercolor and ink, ca. 6 x 9,5 inch
© Ingrid B. Mehlert
Bei Kaufinteresse bitte per Email anfragen.

If you are interested in buying please contact me by email.



Dienstag, 6. April 2010

Schrottenberggasse

Wenn man durch Bamberg spazieren geht, entdeckt man auch in den Nebengassen bunte Häuser.

When you take a walk through Bamberg, you will also find colorful houses in the side streets.


Tagesbild, Nr. 9, Aquarell, 16 cm x 16 cm
Daily Art, No. 9, Watercolor, ca. 6 x 6 inch
© Ingrid B. Mehlert
VERKAUFT/SOLD


Montag, 5. April 2010

Frohe Ostern II

Ein Osterei, das nicht dick macht.… Viel Spaß an den Osterfeiertagen!


A “low-fat” Easter egg…… Have lots of fun on your Easter holidays!


 
Tagesbild, Nr. 8, Acryl auf Leinwand, 20 cm x 20 cm
Daily Art, No. 8, Acrylic on canvas, 8 x 8 inch
© Ingrid B. Mehlert
Dieses Bild kann bei ebay ersteigert werden.
This painting can be auctioned at ebay.

Sonntag, 4. April 2010

Frohe Ostern I


…habt Ihr den Osterhasen gesehen?
Ich habe ihn beim verstecken der bunten Eier entdeckt!


HAPPY EASTER
…have you seen the Easter Bunny?
I discovered him while he was hiding the colored eggs!

Limitierte Auflage von 23 original Handzeichnungen
Limited edition of 23 original drawings
© Ingrid B. Mehlert
Bitte per email anfragen
For more information please ask by email

Samstag, 3. April 2010

Feierabend

Die Verkäuferin räumt gerade die Schuhe auf, es ist gleich Geschäftsschluss. Diese Schuhpassage liegt versteckt in der Lange Strasse, eine „Einkaufsmeile“ in Bamberg. Die Ausstattung dieser Mini-Passage ist sehenswert. Die Muster in Boden und Decke bewirken eine optische Täuschung.


The salesgirl is putting the shoes away, it is time to close. This little shoe mall is hidden by the Lange Strasse, one of the many streets, where you can go shopping, and it´s interior looks great. There is an optical illusion on floor and ceiling.

Tagesbild, Nr. 6, Acryl auf Leinwand, 20 cm x 20 cm
Daily Art, No. 6, Acrylic on canvas, 8 x 8 inch
© Ingrid B. Mehlert
 



Freitag, 2. April 2010

Es wird Grün

Nach diesem langen Winter kommt endlich der Frühling. Die Natur sehnt sich nach der Farbe Grün. Das Blau des Himmels mischt sich mit dem neuen Grün. Dieses impressionistische Aquarell habe ich im Landkreis Bamberg, in der Nähe vom Main, gemalt.


After this long winter spring is finally here. Nature is longing for the color green. The blue of the sky is blending with the new green. I painted this impressionistic watercolor in the surrounding landscape of Bamberg, near by the Main River.

Tagesbild, Nr. 5, Aquarell, 20 cm x 20 cm
Daily Art, No. 5, Watercolor, 8 x 8 inch
© Ingrid B. Mehlert
Bei Kaufinteresse bitte per Email anfragen.

If you are interested in buying please contact me by email.



Donnerstag, 1. April 2010

Audrey Cup

Bevor ich anfange mein Tagesbild zu malen, begebe ich mich als erstes immer mit einem Becher Kaffee ins Atelier. Mein Lieblingsbecher hat ein Abbild der Schauspielerin Audrey Hepburn aus dem Film „Frühstück bei Tiffany“. Ihr Lächeln jeden Morgen erfreut mich immer wieder aufs Neue. Da fängt der Tag gleich gut an.

The first thing I do when I start my daily painting is going to my studio with a cup of coffee. My favorite cup has a picture of Audrey Hepburn on it, from the movie “Breakfast at Tiffany”. I enjoy her smile every morning, it makes my day!

Tagesbild, Nr. 4, Acryl auf Leinwand, 20 cm x 20 cm
Daily Art, No. 4, Acrylic on canvas, 8 x 8 inch
© Ingrid B. Mehlert
VERKAUFT/SOLD






Mittwoch, 31. März 2010

Der Checker

Gute Neuigkeiten! Zuhause erwartete mich ein Brief, der mir mitteilte, dass ich für die Teilnahme an einer Wanderausstellung ausgewählt worden bin. Insgesamt 30 Beiträge wurden ausgesucht, und mein Beitrag ist dabei …ich freue mich riesig! Es geht um den Kunstwettbewerb PlakatKunst „Szene am Meer“ für den Kunstpreis Bad Zwischenahn. Nun geht der „Checker“ auf Tour und wird u.a. Oldenburg und Spiekeroog sehen….das ist echt cool!


Good news! When I came home a letter was waiting to tell me that my drawing will take part on a touring exhibition. 30 pictures have been chosen and I am very happy that my drawing will participate. It´s about the art contest of the city of Bad Zwischenahn with the theme “Oceanscene” for a poster. Now the “cool”-boy will be on tour in Oldenburg and Spiekeroog…that´s really cool!

Tagesbild, Nr. 3 / Daily Art, No. 3
Plakat unverkäuflich / Poster not for sale
© Ingrid B. Mehlert

Dienstag, 30. März 2010

Blockstreifen

Ich liebe Streifen! An einer der jetzt noch kalten Tage (hoffentlich sind sie endlich vorbei!) stach mir diese dicke Jacke direkt ins Auge. Ein junger Mann stand mit seinem Fahrrad an der Ampel, gemeinsam mit einer jungen Dame, gegenüber der Bushaltestelle am Markusplatz. Als auch noch ein roter Bus anhielt war der Kontrast perfekt.


STRIPES
I just love stripes! On one of the last cold days (I hope they are over now!) this thick jacket caught my eye. A young man with his bike was waiting at a traffic light, accompanied by a young lady, right across from the bus stop Markusplatz. And then a red bus stopped: isn´t this a great contrast?


Tagesbild, Nr. 2, Acryl auf Leinwand, 20 cm x 20 cm
Daily Art, No. 2, Acrylic on canvas
© Ingrid B. Mehlert
Bei Kaufinteresse bitte per Email anfragen.

If you are interested in buying please contact me by email.

Montag, 29. März 2010

B wie Bamberg, B wie Bratwurst

…endlich ist es soweit! Heute erscheint mein erstes Tagesbild von Bamberg. Wer A sagt muss auch B sagen! Diese zufällige Momentaufnahme war „Am Gabelmann“, im Zentrum von Bamberg. Manche Bilder erzählen ihre eigene Geschichte, mal´ witzig, mal´ ernst: ein älterer Herr steht mit seinem Hund vor einer Bratwurstbude. Was wohl für Gedanken in beiden Köpfen kreisen?


B IS FOR BAMBERG, B IS FOR BRATWURST
…at last! Here is my first daily painting of Bamberg. I made this snap shot at a place called “Am Gabelmann”. (If I translate “Gabelmann” into English, it would mean: ”Forkman”=Neptun!).
Some pictures tell their own stories, some are funny, some are sad: this old man was standing with his dog in front of a hot dog stand. I wonder what they both were thinking about?

Tagesbild, Nr. 1, Acryl auf Leinwand, 20 cm x 20 cm
Daily Art, No. 1, Acrylic on canvas
© Ingrid B. Mehlert
Bei Kaufinteresse bitte per Email anfragen.

If you are interested in buying please contact me by email.

Mittwoch, 3. März 2010

Tagesbilder: eine Herausforderung

Als Künstlerin eine Brücke zwischen der eigenen Arbeit und der Öffentlichkeit zu finden ist nicht immer einfach. Ich entdeckte den Blogspot der "Daily Painters" und wußte sofort, das das auch der richtige Weg für mich ist und eine weitere Entwicklung meiner Malerei. Die Herausforderung, jeden Tag ein Bild zu malen, ist spannend und verlangt natürlich viel Disziplin. Mein Vorhaben ist es, Bilder aus Bamberg einzustellen. Warum Bamberg? Vor 5 Jahren haben mein Mann und ich unseren Wohnort in den Landkreis Bamberg verlegt und ich habe diese Stadt sehr schnell in mein Herz geschlossen. Bamberg hat viele Gesichter und man kann täglich ein neues entdecken. Es werden Alltagsbilder sein, aber auch Stillleben bzw. Gegenstände aus dem täglichen Leben, in verschiedene Mal- und Zeichentechniken, die zukünftig dieses "Tagebuch" füllen werden. Jedes Bild steht zum Verkauf, bei Kaufinteresse der Tagesbilder bitte mailen. Ich hoffe das es für Sie die große tägliche Überraschung wird!


DAILY PAINTINGS: A CHALLENGE

As an artist it´s not always easy to find a bridge to the art interested people. Discovering the "Daily Painters" blogspot I knew this could be the right way for me and a new development of my own art. The challenge, a painting a day, is exciting and demands lots of discipline. My intention is to post paintings mainly of the city of Bamberg. Why Bamberg? 5 years ago my husband and I moved near Bamberg and it was love at first sight to this town. Bamberg has many faces and you discover daily a new one. There will be paintings or drawings of everyday life, still life and different little things. All of my works are for sale, if you are interested in buying my daily art please contact me by email. I hope it will be your great daily surprise!